ANNEX I (Part-M) I LISA (M osa) SECTION A TECHNICAL REQUIREMENTS A JAGU TEHNILISED NÕUDED SUBPART C CONTINUING AIRWORTHINESS C ALAJAGU JÄTKUV LENNUKÕLBLIKKUS M.A.301 Continuing airworthiness tasks M.A.301 Jätkuva lennukõlblikkuse tagamisega seotud ülesanded The aircraft continuing airworthiness and the serviceability of both operational and emergency equipment shall be ensured by: Õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust ja selle nii käitamis- kui ka avariivarustuse töökõlblikkust tagatakse: 1. the accomplishment of pre-flight inspections; (see AMC M.A.301-1) 1. lennueelsete ülevaatuste teel; 2. the rectification to an officially recognised standard of any defect and damage affecting safe operation taking into account, for all large aircraft or aircraft used for commercial air transport, the minimum equipment list and configuration deviation list if applicable to the aircraft type; (see AMC M.A.301-2) 2. mis tahes defektide ja vigade, mis mõjutavad õhusõiduki ohutut käitamist, kõrvaldamise teel, võttes suurte õhusõidukite või äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul olenevalt õhusõiduki tüübist arvesse miinimumvarustuse loetelu ja vajaduse korral varustuse muudatuste loetelu; 3. the accomplishment of all maintenance, in accordance with the M.A.302 approved aircraft maintenance programme; (see AMC M.A.301-3) (see also App 1 to AMC M.A 302) 3. kogu hoolduse kooskõlas punkti M.A.302 järgi heakskiidetud õhusõiduki hooldusprogrammiga tegemise teel; 4. for all large aircraft or aircraft used for commercial air transport the analysis of the effectiveness of the M.A.302 approved maintenance programme; (see AMC M.A.301-4) 4. suurte õhusõidukite ja äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite puhul punkti M.A.302 järgi heakskiidetud hooldusprogrammi efektiivsuse analüüsimise teel; 5. the accomplishment of any applicable: 5. mis tahes kehtiva: (i) airworthiness directive, i) lennukõlblikkuseeskirja; (ii) operational directive with a continuing airworthiness impact, ii) jätkuvat lennukõlblikkust mõjutava käitamiseeskirja; (iii) continued airworthiness requirement established by the Agency, iii) ameti poolt kehtestatud jätkuva lennukõlblikkuse nõude; (iv) measures mandated by the competent authority in immediate reaction to a safety problem; (see AMC M.A.301-5) iv) pädeva asutuse poolt vahetu reaktsioonina ohutusprobleemile määratud sammude täitmise teel; 6. the accomplishment of modifications and repairs in accordance with M.A.304; 6. muudatus- ja remonditööde tegemise teel vastavalt punktile M.A.304; 7. for non-mandatory modifications and/or inspections, for all large aircraft or aircraft used for commercial air transport the establishment of an embodiment policy; (see AMC M.A.301-7) 7. suurte õhusõidukite või äriliseks lennutranspordiks kasutatavate õhusõidukite mittekohustuslike modifikatsioonide ja/või ülevaatuste puhul nende tegemise põhimõtete kehtestamise teel; 8. maintenance check flights when necessary. 8. vajaduse korral hoolduslike kontrolllendude tegemise teel.